エストニアからのお礼が届きました
 今回来日したエストニア、パルヌ・チェルノブイリ協会のヤーン・クリナルさんからお礼のメールが届きました。

2008年11月3日

親愛なる日本の友人へ!

私は無事に帰宅しました。あまつさえ今日から仕事を再開しています。いろいろなことが思い出されて、エネルギーが沸いてきます。
本当にどうもありがとうございました。今回の日本旅行は、実に有益で興味深くて、すばらしかったです。バルトのすべての国のヒバクシャ団体の代表に呼びかけたのは実に良い案でした。我々は互いに話し合い、他の団体がどんなことをしているのかを知ることができました。
コーディネートも行き届いていました。我々が会ったすべての人々がとても親切で有能だったし、そして、彼らは我々が知りたいと思ったことをすべて見せてくれ、説明してくれました。どうか、みなさんによろしく伝えてください!
今度の土曜日にパルヌ・チェルノブイリ協会の理事会のメンバーと会談することになっています。その後これも間もなく、エストニア・チェルノブイリ協会のメンバーとも話しをする予定です。
今度は、ここパルヌでお会いしたいものです。ぜひ長い休暇をとって、羽根を伸ばしたり観光を楽しんだりしてください。

もう一度、ありがとう!再会できて本当によかったです。いつかまたお目にかかりましょう。

吉田さんに、くれぐれもよろしくお伝えください!

ヤーン

(訳:千葉智恵子)


2008.11.3

Dear friends!

I am at home again and even went to work and even work today! I have full of memories and energy.
I am very thankful! It was good, very useful and interesting trip. It was good idea to ask representatives from all Baltic states. So we had discus with each other, knew how other are doing etc.
It was organized by you very well. All the people we met were so kind and helpful and they show and tell to us all what about we were interested.
Please say hello to all of them!
I will have meeting with the members of board of Pärnu Chernobyl association in next Saturday. I will tell with members of Estonia Chernobyl Association too very soon.
Now I am looking forward to meet you here again. Take some time to see our country, to rest here, to have sightseeing etc.

Thank you once again! I was and I will be so happy to see you soon!

My very best wishes to Yoshida-san!

Jaan